Blog

RSS

Banafshe bjuder hem kärlekstörstande och giftaslystna män till sig trotts att hon har pojkvän

29 juli 2025

Tack för uppmärksamheten Här kommer bakgrunden med förslag till början på refrängen till balladen om Banafshe

Banafshe fiick höra ett dåligt iranskt ord för länge sedan och detta beklagar hon sig över i ett svars-sms.

Tja Banafshe, varför fick du höra ett "dåligt" iranskt ord för över 25 år sedan? (tur att Banafshe inte är långsint!) kan det eventuellt kanske bero på något hon själv hade gjort, eller uppkom det som ett oförklarligt mirakel pga av plötsliga ändringar i termodynamiken lagar?

Banafshe började studera på en annan ort och jag brukade ofta vara där på helgerna för att träffa henne och givetvis också hjälpa till med läxorna. Hon brukade ofta säga att hon aldrig klarat skolan om det inte var för min hjälp med att gå igenom ämnena tillsammans, samt ställa besvärliga frågor.

En helg kunde jag inte komma vilket jag också berättade för Banafshe i god tid.Banafshe ställde också frågor om det strax innan. 

I sista stund visade sig att jag ändå kunde hinna med ett tåg och satte mig på det med en gång utan att ringa Banafshe först. Vilket var lite ovanligt.

Väl där visade det sig att Banafshe hade bjudit in en Iransk friare som var mycket intresserad av henne. Han kom med sin lilla dotter och det bjöds frikostigt på Iranskt te och tilltugg. Väl pimpat. Friarens dotter var inte speciellt gammal men verkade ändå fatta läget om att jag var en konkurent till hennes farsa. HHon försökte drämma en liten plasthink på min skalle. Stackars barn vem hade berättat för henne? Där satt jag och skämdes för flera personer.

-Tja, vad säger man? Banafshe min lilla blomma försäkrade sig om säd. fin och äkta Iransk säd.

 

Tydligen ett nätverk med iranska giftassugna män som hennes vänner hade haft kontakt med. Tja men det var nog ändå hon själv som bjöd in den kärlekskranke mannen till hennes egna hem. Lustigt nog på en tid när hennes pojkvän inte skulle vara där. Vilken olycklig tillfällighet.

Banafshe brukade ofta tala om, eller rent utav mässa kring vikten av etik, moral och spirituella värderingar. men i praktiken verkade de bara gälla alla andra och inte henne själv.

Banafshe vad hade din egna mamma sagt om det hela om hon fick den historian berättad för sig och inte visste att det var du som bjöd in iranska friare trotts att du redan hade en pojkvän?

Banafshe spelar sina spel och brukar sina ord. Ordbruk och bokstavsskötsel.

Det fanns flera anledningar till att Banafshe fick svar på tal och fick sina synnerligen arroganta och självupptagna handlingare kommenterade, här ovan är ett exempel som Banafshe säkert  lyckats glömma bort. För hon är ju offer för att någon sagt ett dåligt persiskt ord till henne för över 25 år sedan. 

 

JAG är Banafshe här kommer jag i min gyllene vagn

flytta på er idioter - låt mig hoppa på er

sedan vill jag absolut inte ha någon kontakt med er

det hoppas jag att ni kan respektera

TUT TUT

 

Vad kan vi få ut för kontextuella godbitar ur detta faktum?

Att alltid kunna vara offer utan hänsyn till hur man själv betett sig? Hur kan man applicera detta i en musikalisk miljö, typ en finstämd ballad? Många frågor och få svar än så länge. Men det får ta sin tid. Banafshe tog ju 25 år på sig att påminna oss alla om att något dåligt iranskt ord hade sagts till henne där och då, men hon förklarade aldrig varför. Det kanske inte passade så bra?

banafshe min lilla blomma försäkrade sig om fin iransk säd, vågar man fråga Banafshe så här efteråt om hur denna fina säden smakade för hennes lilla blomma?

Finns det ett adekvat och beskrivande ord på persiska för en kvinna med detta beteende?

Varför bjuder man hem och dejtar kärlekskranka och giftassugna persiska män när man redan har en pojkvän?

 

Så säd

So sad 

Sås häd

 

Tomma tunnor skrammlar mest